-
1 выучил
General subject: ː, nt], learnt ([lɜːnt]) -
2 выучил
• naučil se• nastudoval• naštudoval• nacvičil• nabifloval -
3 выучил
үөрэтга, үөрэтэн биллэ -
4 он изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следует
General subject: he learnt German but never reached familiarity with itУниверсальный русско-английский словарь > он изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следует
-
5 я уже выучил все стихотворение
Универсальный русско-английский словарь > я уже выучил все стихотворение
-
6 он не выучил своих уроков
Универсальный русско-немецкий словарь > он не выучил своих уроков
-
7 он выучил тему от и до
-
8 Он выучил азы грамматики.
ngener. Il a appris les rudiments de la grammaire.Dictionnaire russe-français universel > Он выучил азы грамматики.
-
9 nabifloval
-
10 nacvičil
-
11 nastudoval
-
12 naštudoval
-
13 naučil se
-
14 imparare
v.t.1.1) учить, изучать, выучивать; усваивать; научиться чему-л. у кого-л.dove hai imparato il russo, in Russia? — где ты учил русский язык, в России?
dove hai imparato così bene il russo? — где ты так хорошо выучил русский язык (научился русскому языку)?
hai imparato la poesia? l'ho studiata ma non l'ho imparata — ты выучил стихотворение? я учил, но не выучил
il pappagallo ha imparato a dire "ciao!" — попугай научился говорить "чао!"
l'ho imparato oggi che partivi! — я узнал только сегодня, что ты уезжаешь!
2.•◆
così impari! — так тебе и надо!- Gli hanno rubato il portafoglio! - Così impara a starci più attento! — - У него украли кошелёк! - Так ему и надо, растяпе, впредь будет осторожнее!
3.•impara l'arte e mettila da parte — научившись танцевать, забудь считать
fino alla bara sempre si impara — век живи, век учись
-
15 können
* mod1) мочь, быть в состоянии, иметь возможностьwer kann uns den Weg zeigen? — кто может показать нам дорогу?kannst du mir seinen Namen sagen? — ты можешь сказать мне его фамилию?das Wasser kann hier nicht eindringen — вода не может проникнуть сюдаdieses Zimmer kann zwanzig Personen fassen — эта комната может вместить двадцать человекich kann nicht anders — я не могу поступить иначеich konnte nicht anders als lachen — мне не оставалось ничего иного, как засмеятьсяer schrie, was ( so laut) er konnte — он кричал изо всех силer kann nicht hinein — разг. он не может войтиer kann nicht nach Hause — разг. он не может пойти домойich kann nicht mehr — я больше не в состоянии ( не в силах)uns kann keiner! — разг. нам никто не страшен!; мы никого не боимся!; нам всё нипочём!er kann nichts dafür — он тут ни при чём, это не его вина, он за это не отвечаетwas können wir dafür, daß du hingefallen bist? — разг. разве мы виноваты, что ты упал?2) мочь, сметь ( выражает разрешение)er kann gehen — он может идти (он здесь больше не нужен)wie können Sie es wagen, mir unter die Augen zu treten? — как вы осмеливаетесь показываться мне на глаза?Sie können mich morgen erwarten — вы можете ожидать меня завтраwir können uns Glück wünschen, daß der Unfall so glimpflich abgelaufen ist — то, что эта авария обошлась для нас столь благополучно, можно считать большим счастьемdas kannst du ( meinetwegen) tun — делай это (коль хочешь)ich kann mich irren — возможно, я и ошибаюсьdas kann wohl sein — очень может быть, это вполне возможноes kann sein, daß er stirbt, er kann sterben — возможно ( может быть), он умрётverurteile ihn nicht, er kann das Geld auch verloren haben — не вини его, деньги он и в самом деле мог потерятьder Brief könnte verlorengehen — письмо могло затеряться4) уметь, знать (выучить что-л., быть обученным чему-л.)er macht es so gut, wie er kann — он делает это, как может ( как умеет)man kann nicht immer, wie man möchte — не всегда получается так, как хочетсяer kann Deutsch — он знает немецкий языкkannst du Geige spielen? — ты умеешь играть на скрипке?das Kind kann schon sprechen — ребёнок уже умеет говоритьer kann das Gedicht auswendig — он знает это стихотворение наизустьer hat schon wieder nichts gekonnt — он снова ничего не знал ( не выучил)er kann viele Geschichten — разг. он знает много историйer kann seine Sache ( sein Handwerk) — он знает своё дело ( ремесло)alle Arbeiten dieses Künstlers sind gekonnt — все работы этого художника выполнены мастерски ( говорят о мастерстве)es will gekonnt sein — это надо уметь5) в сочетании с nicht umhin zu + infer konnte nicht umhin zu lächeln — он не мог удержаться от улыбкиer konnte nicht umhin, es zu tun — он не мог не сделать этого••wer will, der kann — посл. кто захочет, тот сможетwer nicht kann, wie er will, muß wollen, wie er kann ≈ посл. кто не может, как хочет, должен хотеть, как может; по одёжке протягивай ножки -
16 igenis
• да полож.ответ на отр.вопрос• есть! воен.ответ• именно усил.частица* * *да!, слу́шаю!; воен слу́шаюсь!, есть!* * *1. (igen) слушаю, nép., rég. да-с;\igenis, kérem — точно так-с;
2. kat. есть! слушаюсь! rég. так точно;3.(tagadással kapcsolatban) Tehát nem fizetsz? — — \igenis, nem fizetek ! Значит, ты не платишь? — Нет, не плачу! Ugye nem tanultál ? — (De) \igenis tanultam! Правда, ты не выучил урока? Нет, я выучил.;
4.(nyomatékos állításban) mondhatnám, szép gyermek, \igenis szép — можно сказать, она красивая девочка, да, действительно красива
-
17 learn
1. II like to learn мне нравится учиться; it is never too late to learn учиться никогда не поздно; he is very ignorant, but he will learn он совершенно невежественен /ничего не знает/, но он научится /выучится /2. IIlearn in some manner learn rapidly (thoroughly, instinctively, etc.) быстро и т. д. выучиваться /усваивать, схватывать/; he learns easily ему легко дается учение, он учится без труда; some boys learn slowly некоторым ребятам учение дается с трудом; learn privately заниматься /учиться/ частным образом3. IIIlearn smth.1) learn languages (Latin, one's lessons, the rules, etc.) учить языки и т. д.; I am learning history я занимаюсь истерией; where did you learn shorthand? где вы (на)учились стенографии?; how long have you been learning English? сколько времени вы занимаетесь английским языком?; to learn Russian is very difficult for me русский язык мне дается с трудом; learn the trade of a shoemaker /of shoemaking/ (of bookkeeping, etc.) овладеть ремеслом /выучиться ремеслу/ сапожника и т. д., learn the art of warfare (the art of administration, the art of wrestling, etc.) овладеть искусством ведения войны и т. д.; learn the piano (на) учиться играть на рояле; learn patience (self-contго1, resignation, etc.) (на)учиться терпению и т. д.2) learn a poem (this paragraph, etc.) запоминать /выучивать наизусть/ стихотворение и т. д.; she learned the part она выучила свою роль наизусть; he learned the speech so he could recite it at dinner он выучил речь наизусть, чтобы произнести ее за обедом3) learn the truth (the details of the train wreck, etc.) узнавать правду и т. д., I was sorry to learn the sad news of his death я с огорчением узнал о его смерти4. IV1) learn smth. at some time he is learning French now он сейчас учит французский язык /занимается французским языком/; he began learning the trade late он поздно начал учиться этому ремеслу2) learn smth. in some manner learn smth. by heart /by rote/ выучить что-л. наизусть; I've learnt my lines by heart я выучил свою роль /свои реплики/ наизусть3) learn smth. at some time learn smth. late (early, immediately, etc.) поздно и т. д. узнавать о чем-л.5. XIIIlearn to do smth. learn to read (to dance, to sing, to skate, to avoid smb., to estimate its value, to tell whether the thing is genuine, to esteem smb., etc.) (намучиться читать и т. д., learn to be more careful (to be more polite, to be more tolerant, etc.) стать /научиться быть/ белее осторожным и т. д., he's learning to swim он учится плавать; learn how to do smth. learn how to ride a bicycle (how to manage a horse, how to make a reed-pipe, how to be patient, etc.) научиться ездить на велосипеде и т. д., are you learning how to type? вы учитесь печатать на машинке?; we have learned to expect precision from them мы привыкли ожидать от них точности6. XVI1) learn at some place learn at school учиться в школе; learn about smth. learn about one's duties (about the duties of a weather observer, about the work of a schoolmaster, about their customs, etc.) (ознакомиться со своими обязанностями и т. д., learn from smb. learn from a master (from friends, etc.) (на)учиться у мастера и т. д., learn by /through, from/ smth. learn by experience (from the mistakes of others, through one's mistakes, etc.) учиться на опыте и т.д., learn by imitation (by sheer memory, etc.) (на)учиться при помощи подражания и т.д.; you'll learn from association with him (from her kindness, etc.) общение с ним и т. д. многому вас научит /много вам даст/2) learn of smth. learn of the results (of an accident, of their arrival, of some good restaurants here, etc.) узнавать о результатах и т. д., I am sorry to learn of his illness я с огорчением узнал /услыхал/ о его болезни; I hope he doesn't learn of my departure я надеюсь, он не узнает /не услышит/ о моем отъезде7. XXI11) learn smth. from /with, under/ smb. learn English from an excellent teacher (languages with a foreign teacher, biology under a famous professor, etc.) заниматься английским с прекрасным преподавателем и т.д., учить английский у /под руководством/ прекрасного преподавателя и т. д.; he learned patience from his father он научился терпению у своего отца; learn smth. from smth. learn French from a self-instructor /from a home study course/ обучаться французскому языку по самоучителю; learn smth. with smth. learn the subject with ease (with zeal, with difficulty, etc.) изучать /учить/ этот предмет с легкостью и т. д.; learn smth. about smth. learn smth. about this subject узнавать кое-что об этом предмете; I want to learn all about the country я хочу как следует ознакомиться с этой страной; he has everything to learn about it он еще ничего об этом не знает2) learn smth. from smth., smb. learn the news from a letter (the events from a newspaper, these facts from a conversation, etc.) узнавать новость из письма и т. д., I've learnt it from her я об этом узнал от нее; learn smth. by smth. learn smth. by telegraph (by radio, etc.) узнавать о чем-л. по телеграфу и т. д.8. XXVlearn that... (where..., when..., etc.) we have learned that he arrived safely мы узнали [о том], что он прибыл благополучно; you must learn where he lives ты должен узнать, где он живет; we have just learned when he is going to leave нам только что сообщили, когда он собирается уезжать -
18 öyrənmək
глаг.1. учить, выучивать (уча, запоминать, усваивать), выучить. Sözləri öyrənmək учить слова, qaydanı öyrənmək учить правило, vurma cədvəlini öyrəndim выучил (я) таблицу умножения, dərslərini öyrəndi он выучил уроки, əzbər öyrənmək выучить наизусть2. изучать, изучить:1) учась чему-л., приобретать знания. Nəzəriyyəni öyrənmək изучать теорию, kimyanı öyrənmək изучать химию, müstəqil öyrənmək изучать самостоятельно2) познавать в результате научного исследования. Heyvanlar aləmini öyrənmək изучать животный мир, tərkibini öyrənmək nəyin изучать состав чего3) внимательно наблюдая за кем-л., чем-л., хорошо узнать. Xasiyyətini öyrənmək изучить характер, xüsusiyyətlərini öyrənmək kimin, nəyin изучать особенности кого, чего, faktları öyrənmək изучать факты, hərtərəfli öyrənmək kimi, nəyi изучить всесторонне кого, что4) тщательно осматривать, обследовать для выяснения чего-л. Ətrafı öyrənmək изучить окрестность, ərazini öyrənmək изучить территорию3. учиться (усваивать, приобретать какие-л. знания, навыки), научиться. Musiqi öyrənmək учиться музыке, peşə öyrənmək научиться ремеслу, savad öyrənmək научиться грамоте, yazmağı öyrənmək научиться писать, üzməyi öyrənmək научиться плавать, danışmağı öyrənmək научиться говорить, qənaətcilliyi öyrənmək научиться бережливости, özünü aparmağı öyrənmək научиться вести себя4. узнавать, узнать (получить сведения, известия о к ом-, о чём-л.). Təfsilatını öyrənmək nəyin узнать подробности чего, sirrini öyrənmək kimin, nəyin узнать тайну кого, чего, ünvanını öyrənmək kimin, nəyin узнать адрес кого, чего, adını öyrənmək kimin, nəyin узнать имя кого, чьё, nəticəsini öyrənmək nəyin узнать результат чего, vaxtını öyrənmək nəyin узнать время чего, səbəbini öyrənmək узнать причину; kimdən öyrənmək узнать от кого, у кого, məlumat bürosundan öyrənmək узнать в справочном бюро5. приучаться (вырабатывать в себе привычку, навык к чему-л.), приучиться. Təkliyə öyrənmək приучиться к одиночеству, maşın sürməyi öyrənmək приучиться водить машину6. привыкать, привы кнуть:1) приобретать привычку делать что-л. Mütaliə etməyi öyrənmək (öyrəşmək) привыкать читать2) осваиваться, свыкаться с чем-л. Sərt iqlimə öyrənmək (öyrəşmək) привыкнуть к суровому климату, şəraitə öyrənmək (öyrəşmək) привыкнуть к условиям, qaranlığa öyrənmək (öyrəşmək) привыкнуть к темноте3) почувствовать привязанность к кому-л., чему-л. Bir-birinə öyrənmək (öyrəşmək) привыкать друг к другу, o bizə öyrənib (öyrəşib), biz ona он привык к нам, а мы – к нему -
19 commit to
1) предавать, оставлять, посылать, отправлять I commit this evil book to the flames. ≈ Предаю эту проклятую книгу огню. The boy was committed to the care of his aunt. ≈ Мальчика передали на воспитание тете.
2) держать обещание, выполнять обязательства He was a good worker who was committed to his family as well as to his work. ≈ Он был отличный работник, радел и о деле, и о семье. I must go, I have committed myself to the club tonight and the members are expecting me. ≈ Я должен идти, я обещал сегодня быть в клубе и меня ждут. I should not like to commit myself to an opinion at this stage. ≈ Пока я не хотел бы выражать свое отношение.
3) фиксировать Don't commit your promises to paper. ≈ Не давай письменных обещаний. The actor committed the part to memory. ≈ Актер выучил роль наизусть.Большой англо-русский и русско-английский словарь > commit to
-
20 familiarity
fəˌmɪlɪˈærɪtɪ сущ.
1) близкое общение, дружеские отношения( with) the old familiarity and kindness between the two states ≈ старая дружба и понимание между двумя государствами
2) знание, ознакомленность ( с чем-л.), осведомленность( о чем-л.) familiarity with the theory of relativity ≈ знание теории относительности
3) а) фамильярность б) невоспитанность Syn: liberties, unceremoniousness близость, близкое знакомство - to be on terms of * with smb. быть в приятельских отношениях с кем-л. хорошее знакомство (с чем-л.) хорошая осведомленность (в чем-л.) - he learnt German but never reached * with it он изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следует фамильярность (обыкновенно) pl фамильярный поступок;
жест;
фамильярное выражение - she allowed no familiarities она не допускала никаких фамильярностей > * breeds contempt чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь familiarity близкие, дружественные отношения;
to treat with a kind familiarity обходиться ласково ~ близость, близкое знакомство ~ осведомленность ~ фамильярность ~ хорошая осведомленность;
thorough familiarity with a language хорошее знание языка;
familiarity breeds contempt посл. = чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь ~ хорошая осведомленность;
thorough familiarity with a language хорошее знание языка;
familiarity breeds contempt посл. = чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь ~ хорошая осведомленность;
thorough familiarity with a language хорошее знание языка;
familiarity breeds contempt посл. = чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь familiarity близкие, дружественные отношения;
to treat with a kind familiarity обходиться ласковоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > familiarity
См. также в других словарях:
Я его выручил, а он меня выучил. — Я его выручил, а он меня выучил. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Я тебя выручил, а ты меня выучил. — (о неисправном должнике). См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
я его выручил, а он меня выучил(вымучил) — Ср. Тот, кто из хлопот Был другом выручен, избавлен, Его же покидал в беде, Его же и ругал везде. Крылов. Собака, Человек, Кошка и Сокол. Ср. Но только с плеч беда долой То избавителю от нас же часто худо. Крылов. Крестьянин и Работник. См. за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЭТНОГРАФИЯ — наука, изучающая культуру и быт народов мира, отдельных племен или об в; в зап. европ. и амер. традиции составная часть антропологии. Э. как наука начиналась в 19 в. с изучения малых бесписьменных и доиндустриальных об в, называемых… … Энциклопедия культурологии
ВЫУЧИВАТЬ — и выучать, выучить что, учиться чему; вытверживать, твердить, повторять, заучать, проучать; о музыке разучивать; | кончить ученье чего либо, научиться чему; | кого чему, обучить, научить другого. Выучи урок. Выучил ли ты приемы этого мастерства?… … Толковый словарь Даля
Лидбелли — Хадди Вильям Ледбеттер Huddie William Ledbetter Лидбелли с двенадцатиструнной гитарой Основная инф … Википедия
Ледбелли — Leadbelly … Википедия
Меч истины — Sword of Truth Обложка первого тома русского издания Автор: Терри Гудкайнд … Википедия
Книга сочтённых теней — Меч истины серия литературных произведений в жанре фэнтези, написанная американским писателем Терри Гудкайндом. В настоящее время состоит из следующих произведений: Содержание 1 Книги серии 2 География и история 2.1 Вестландия … Википедия
Меч Истины — Sword of Truth Обложка первого тома русского издания Автор … Википедия
вы́учить — чу, чишь; сов., перех. (несов. учить). 1. (несов. также выучивать). Уча, запомнить, усвоить. Выучить урок. □ Я прочел заметку тысячу раз, я выучил ее наизусть. Каверин, Два капитана. 2. чему или с неопр. Обучить, научить. Выучить кого л. читать.… … Малый академический словарь